-
1 affadir le cœur
(affadir [или barbouiller, chavirer, engloutir, faire lever, lever, soulever] le cœur)1) вызывать тошноту, рвотуCe mélange de fleurs mortes et de chair corrompue soulevait le cœur au point qu'une jeune femme sortit pour vomir. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Сочетание запаха мертвых цветов и разлагающегося тела вызывало тошноту, и одна из молодых женщин даже в припадке рвоты выскочила во двор.
2) вызывать тошноту, отвращениеGeorge Dandin. Permettez, de grâce, que... Mme de Sotenville. Pouah! Vous m'engloutissez le cœur. Parlez de loin, si vous voulez. (Molière, George Dandin.) — Жорж Данден. Ради бога, разрешите мне... Г-жа де Сотанвиль. Фу! Меня просто тошнит. Говорите издали, если вам так хочется.
Vairon, sans se faire prier, puise dans le chaudron avec son quart, et en sort une sorte de pâte épaisse et violâtre dont la seule vue lève le cœur. (R. Dorgelès, Croix de bois.) — Верон, не заставляя себя упрашивать, зачерпывает флягой из котла и достает оттуда какое-то густое, зловещего цвета месиво, один вид которого вызывает тошноту.
- Ah! fit-elle, tu me lèves le cœur! Tais-toi. (P. Vialar, La farine du Diable.) — - Ах, мне тошно тебя слушать, - сказала она, - замолчи.
Entre le bas du pantalon et les souliers apparaissent des chaussettes dont la couleur me souleva le cœur. (P. Guth, Le Naïf aux 40 enfants.) — Между отворотами брюк и ботинками виднелись носки, цвет которых вызывал у меня отвращение.
-
2 affadir
vt. де́лать/с= безвку́сным <пре́сным>;affadir une sauce — сде́лать со́ус пре́сным, смягча́ть/смягчи́ть остро́ту со́уса
║ fig. лиша́ть/лиши́ть остро́ты <пика́нтности>; ∑ станови́ться/стать пре́сным, теря́ть/по= остроту́■ vpr. - s'affadir -
3 affadir
vt -
4 affadir
v -
5 affadir
гл.общ. делать пресным, делать приторным, лишать остроты (тж перен.), вызывать тошноту, делать безвкусным -
6 affadir le cœur
гл.общ. вызывать отвращение -
7 s'affadir
станови́ться ◄-'вит-► безвку́сным, теря́ть вкус -
8 barbouiller
v -
9 chavirer
v -
10 cœur
mcorps et cœur — см. corps et âme
mon cœur me dit que... — см. quelque chose me dit que...
- cœur dur- mon cœur- de cœur- par cœur -
11 engloutir
v -
12 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
13 lever
1. vlever la bannière de... — см. arborer la bannière de...
lever le cœur — см. affadir le cœur
lever l'étendard de... — см. déployer l'étendard de...
2. mlever le pouce — см. faire du pouce
-
14 soulever
v
См. также в других словарях:
affadir — [ afadir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1226; de 1. a et fade 1 ♦ Vx Faire défaillir, écœurer. Un été orageux sévit, « affadissant toutes les volontés » (Huysmans). 2 ♦ (XVIe) Rendre fade, priver de saveur, de force (en art). La sensiblerie des… … Encyclopédie Universelle
affadir — AFFADIR. v. a. Rendre fade. Affadir une sauce, un ragoût, en y mêlant quelque chose de trop doux. f♛/b] Il se dit figurément en parlant Des ouvrages d esprit. Affadir un discours par des pensées et par des expressions affectées et… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affadir — Affadir. v. a. Rendre fade. Cette viande m affadit le coeur … Dictionnaire de l'Académie française
affadir — (a fa dir) v. a. 1° Rendre fade. Affadir une sauce. 2° Fig. Ôter le sel, le piquant. Affadir une épigramme. • Vous avez fardé la peinture ; Vous affadissez l opéra, BÉRANGER Pauvres am.. 3° Causer une sensation désagréable au palais, à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AFFADIR — v. a. Rendre fade. Affadir une sauce, un ragoût, en y mêlant quelque chose de trop doux. Il se dit figurément, en parlant Des ouvrages d esprit. Affadir un discours par des pensées et par des expressions affectées et doucereuses. AFFADIR,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AFFADIR — v. tr. Dégoûter par une sensation de fadeur. Une sauce qui affadit. Fig., Des louanges outrées affadissent le coeur. Il signifie aussi Rendre fade. Affadir une sauce, un ragoût, en y mêlant quelque chose de trop doux. Il se dit figurément en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fadir — affadir … Dictionnaire des rimes
affadissement — [ afadismɑ̃ ] n. m. • 1578; de affadir 1 ♦ Vx Écœurement. « d autres bouffées d affadissement » (Flaubert). 2 ♦ Perte de saveur, de force (notamment en art). L affadissement de la tragédie classique au XVIII e siècle. ● affadissement nom masculin … Encyclopédie Universelle
affadissant — affadissant, ante [ afadisɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1611; de affadir ♦ Rare Qui ôte la saveur, la force. « après des siècles de sensations affadissantes » (Stendhal). ● affadissant, affadissante adjectif Qui affadit. ● affadissant, affadissante… … Encyclopédie Universelle
fade — [ fad ] adj. • XIIe; lat. pop. °fatidus, class. fatuus « fade », d apr. sapidus; cf. saveur 1 ♦ Qui manque de saveur, de goût. Aliment, boisson fade. ⇒ insipide; douceâtre, écœurant. Il aime la cuisine épicée, ici tout lui paraît fade. Qui… … Encyclopédie Universelle
fadé — fade [ fad ] adj. • XIIe; lat. pop. °fatidus, class. fatuus « fade », d apr. sapidus; cf. saveur 1 ♦ Qui manque de saveur, de goût. Aliment, boisson fade. ⇒ insipide; douceâtre, écœurant. Il aime la cuisine épicée, ici tout lui paraît fade. Qui… … Encyclopédie Universelle